Рейтинговые книги
Читем онлайн Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 47
со страной?

— И ты туда же? — скрипнул зубами принц, словно ему об этом уже говорили. И не раз! — Ты как отец! «Веди себя так!» «Смотри так!» Я нигде не могу быть собой, да?

«Листик, ты — будущая королева! Ты должна казнить и миловать одним взглядом! Только так держится авторитет короны!» — звучал в голове голос матери, а меня передернуло. Как же это знакомо! Бедный принц.

— Прости, — пискнула я, устыдившись, — я не хотела. Я…

— Покончим с этим и забудем, — кивнул на дверь избушки Леодор, отходя на несколько шагов. — Прошу, окажите честь недостойному короны.

На душе стало гадко. Вот кто вечно тянет меня за язык? Почему я не могу просто промолчать! Почему лезу не в свое дело!

— Так, начнем, наверное, с вот этого, — я ткнула пальцем в старую страницу моей книги. — Это самое простое.

— Обменяться тайнами, — прочитал принц и медленно перевел взгляд на меня. — Ты серьезно?

— Я никому не расскажу, — пообещала я, понимая, что мне и рассказывать-то некому. — Как и ты. В правилах четко написано, что нужно молчать. Итак, ты первый!

— А как же «дамы вперед»? — усмехнулся принц, растягиваясь по-хозяйски на моей постели. — Или здесь это правило не действует?

Я уперла руки в бока и фыркнула на принца.

— Ну хорошо…. — вздохнул наследник империи. — Я спал с девяностовосьмилетней леди. Она нежно подтыкала мне одеяло и заставляла носить носки.

— Ээээ… — ужаснулась я, почему-то вспомнив престарелую герцогиню, с которой танцевал Леодор на балу. — А-а-а-а-а-а-а…

Я, честно говоря, не знала, что сказать на такое…

— Это моя бабушка, — рассмеялся принц, внимательно наблюдая за реакцией. — Я был ребенком.

— Аа-а-а-а-а-а-а, — глубокомысленно выдала я, а потом покачала головой. — Не подходит. Нужно, чтобы об этом никто не знал. Ну или почти никто.

Леодор задумался, закинув руку за голову, зеленые глаза сощурились, а я невольно залюбовалась красивым мужчиной.

— Ты всё еще хочешь знать, как Дэгэйр сломал ногу? — повернулся ко мне Леодор, глядя выжидающе. Я кивнула. — Он приезжал ко мне на дальние рубежи. И в ходе словесной перепалки захотел отвесить мне пинка… Вот только он не учел, что оборачиваюсь я в дракона быстрее, чем он заносит ногу.

— Не подходит, — тихо хихикнула я, понимая, что у меня за это время наберется столько компромата на его высочество, что ему придется выслать меня из страны.

— Тогда… Шар, — вспомнил Леодор и приподнялся на локтях, а глаза принца загорелись. — Точно! Шар!

— Какой шар? — заинтересовалась я, пересаживаясь ближе к принцу. — О чем ты?

— Драконы летают, маги летают, а люди в основном летают в драконе, — напомнил мне принц, а я кивала, соглашаясь. Нимфы тоже не все могут летать. Я, например, не могу. — И я несколько лет в академии занимался чертежами такой штуки… Которая позволит простым людям передвигаться по воздуху! Правда, потом меня сослали на рубежи, и стало не до этого…

Между нами загорелась малюсенькая искра и с громким хлопком лопнула!

— Принимается! — захлопала я в ладоши, а Леодор усмехнулся.

— Твоя очередь, красавица, — подмигнул мне зеленоглазый, а я задумалась.

— Тут показывать надо! — осенила меня идея, и я, схватив принца за руку, потянула его в лес. — Идем, скорее!

Тем более что мне все равно нужно к сердцу леса. Принц связан магической клятвой и никому о нем не сможет рассказать. Не думаю, что буду призывать феникса, хватит и единорога-стража.

— Нуменор! — позвала я, когда мы вышли на поляну. — Мой ночной принц!

— Ночной принц? — удивился Леодор, пытаясь разглядеть что-то в темноте.

Послышался стук копыт и тихое ржание.

— Лошадь? — удивился принц. — Что в этом тайного?

— Смотри! — обрадовалась я, ткнув в серебристо-фиолетовое сияние. — Единорог!

Нуменор подходил ближе, становясь темнее. Глаза стража полыхнули алым, а сам единорог встал на дыбы.

— Осторожно! — заорал принц, дергая меня на себя и оттаскивая себе за спину. — Он опасен!

— Нет! — закричала я и бросилась к стражу леса, обнимая за шею. Единорог недовольно фырчал на принца и выставил рог. — Он очень славный!

— Кажется, я ему не понравился, — примирительно поднял руки Леодор, делая шаг ко мне. — Ева, отойди от него. Немедленно.

Леодор засветился алым светом, он готовился в любой момент обернуться в дракона. Нуменор заржал и застучал копытом, предупреждая о нападении.

— Успокойтесь оба! — рявкнула я на них, поглаживая мягкую щетину волшебного существа и впитывая искры его магии. — Прекратите!

— Ты же знаешь, что такие существа запрещены и подлежат отлову? — строго спросил принц, глядя на искру, которая появилась и тут же схлопнулась. Я выдохнула. Клятва сработала.

— Ты не сможешь о нем рассказать, — мягко улыбнулась я, шепча стражу, чтобы был поласковее.

— Но могу увести сам, — ледяным тоном произнес Леодор, подбираясь ближе и протягивая ко мне руку. — Ты с ума сошла! Они опасны!

— Ты сам магическое существо! — ужаснулась такой несправедливости я, начиная понимать, о чем говорила мама.

— Это другое, — отмахнулся Леодор, стараясь подойти ближе. Нуменор же, не поднимая рога, следовал за принцем, мягко переминаясь на траве.

— То же самое, — насупилась я, признавая правоту королевы нимф. Люди слепы. — Чем дракон, скажем, отличается от нимфы?

— Да всем! — удивился Леодор, перечисляя и загибая пальцы. — Они дикие, живут в лесу, ни с кем не заключают союзов, убивают мужчину сразу же, как получат от него ребенка! Похищают детей из поселений! Это не нормально, Ева!

— Это враньё! — возмутилась я такой неосведомленности принца о своём народе. — Ну или, по крайней мере, частично…

— А ты откуда знаешь про нимф? — напрягся принц, заглядывая мне в глаза. — Ева, если они есть в этом лесу, их нужно изловить.

Глава 31. Ева

— Их нет, — пискнула я, стараясь выдержать взгляд Леодора. Принц нахмурился. — Ну, я точно не видела!

— Хорошо, — напрягся принц, видя, что единорог хочет сделать выпад в его сторону.

— Тише-тише. Спасибо! Иди, — хлопнула я по шее единорога, и он, недовольно фырча, пошел прочь. — Леодор, это неправильно.

— Не сработало, — выдохнул принц, глядя на мои губы. — Вообще.

— Значит, будем искать, — улыбнулась я, уворачиваясь от объятий. Времени мало, а мне еще надо собраться.

— Что вас связывает с Дэгэйром? — прозвучал напряженный вопрос в спину.

— Ничего, — честно ответила я. Ну почти…

— И за «ничего» он подарил тебе лавку, да? — не отставал принц, требуя ответы на свои вопросы.

— Он зол на тебя — это факт, но я уверена, когда всё прояснится — вы помиритесь, — ушла я от ответа. Хоть где-то мне пригождаются уроки мамы.

«Дипломатия, Листик, это когда ты отвечаешь на вопросы правильно, уверенно кося под недалёкую нимфу», — вспомнила я слова мамы

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс бесплатно.
Похожие на Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс книги

Оставить комментарий